1) If it means the writing of poetry in English by Indian Poets, this began a long time back. We have famous poets like Sri Rabindranath Tagore (1861-1941), A. K. Ramanujan (1929-1993), and others that have followed like Nissim Ezekiel (1924-2004), Adil Jussawalla, Keki Daruwalla and Kamala Das (1934-2009).
In Adil Jussawalla’s collection (The Right Kind of Dog), “A Song for Eklavya” refers to Eklavya’s story (in the Mahabharta). The Indian reader will ‘know’ the reference.
Nissim Ezekiel’s poem, The Professor, is in fact a satire on the Indianisms we use everyday. Some lines read, “We are keeping up. Our progress is progressing.” And “If you are coming again this side by chance, Visit please my humble residence also. I am living just on opposite house's backside.” ( Rukhaya MK, in ‘Telling it like it Is’ calls this Indianism an adaptation of the language to adopt to the native language structure. It highlights mother-tongue interference).
A word of caution: This liberty accorded by today’s freedom of expression does not mean that one can write anything in the name of Indianization of English Poetry and hope to get away with it.